Italian National Anthem, national anthem of italy, Il Canto degli Italiani, Fratelli d'Italia, song of the italians, brothers of italy
Goffredo Maleli,
Michele Novaro, sheet music, audio recording italy national anthem
Profile Menu
The Italian National Anthem

'I Mille di Garibaldi'
'Il Canto degli Italiani'
The Italian National Anthem
(Instrumental version)
The Italian National Anthem
(Instrumental version)
The Italian national anthem is a lively and rousing hymn called 'Il Canto degli Italiani' (The Song of the Italians). It is also called 'Fratelli d'Italia' (Brothers of Italy), taken from the first line of the lyrics.
The words were written by a young Genoese student called Goffredo Maleli in 1847 and set to music a few months later by a fellow Genoese, Michele Novaro. The hymn became very popular during the turbulent period of the Risorgimento, leading to Unification in 1861.
The Marcia Reale (The Royal March) composed for the Royal House of Savoia, became the official national anthem of Italy after unification and remained so until the formation of the Italian Republic in 1946. 'Il Canto degli Italiani' was then chosen as the national anthem of the new Republic.
It is interesting to note that in his composition, Inno delle Nazioni (Hymn of the Nations), composed for the London International Exhibition of 1862, Guiseppe Verdi reflected public opinion by choosing to include 'Il Canto degli Italiani', rather than the official Italian national anthem, alongside the British and French national anthems.
The words were written by a young Genoese student called Goffredo Maleli in 1847 and set to music a few months later by a fellow Genoese, Michele Novaro. The hymn became very popular during the turbulent period of the Risorgimento, leading to Unification in 1861.
The Marcia Reale (The Royal March) composed for the Royal House of Savoia, became the official national anthem of Italy after unification and remained so until the formation of the Italian Republic in 1946. 'Il Canto degli Italiani' was then chosen as the national anthem of the new Republic.
It is interesting to note that in his composition, Inno delle Nazioni (Hymn of the Nations), composed for the London International Exhibition of 1862, Guiseppe Verdi reflected public opinion by choosing to include 'Il Canto degli Italiani', rather than the official Italian national anthem, alongside the British and French national anthems.
| Italian lyrics Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio la creò. CORO: Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò, sì! Noi fummo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò. CORO Uniamoci, amiamoci, l'unione e l'amore rivelano ai popoli le vie del Signore. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? CORO Dall'Alpi a Sicilia dovunque è Legnano, ogn'uom di Ferruccio ha il core, ha la mano, i bimbi d'Italia si chiaman Balilla, il suon d'ogni squilla i Vespri suonò. CORO Son giunchi che piegano le spade vendute: già l'Aquila d'Austria le penne ha perdute. Il sangue d'Italia, il sangue Polacco, bevé, col cosacco, ma il cor le bruciò. CORO |
English translation Brothers of Italy, Italy has woken, Bound Scipio's helmet Upon her head. Where is Victory? Let her bow down, For God created her Slave of Rome. CHORUS: Let us join in a cohort, We are ready to die. We are ready to die, Italy has called. Let us join in a cohort, We are ready to die. We are ready to die, Italy has called, yes! We were for centuries downtrodden, derided, because we are not one people, because we are divided. Let one flag, one hope gather us all. The hour has struck for us to unite. CHORUS Let us unite, let us love one another, For union and love Reveal to the people The ways of the Lord. Let us swear to set free The land of our birth: United, for God, Who can overcome us? CHORUS From the Alps to Sicily, Legnano is everywhere; Every man has the heart and hand of Ferruccio The children of Italy Are all called Balilla; Every trumpet blast sounds the Vespers. CHORUS Mercenary swords, they're feeble reeds. The Austrian eagle Has already lost its plumes. The blood of Italy and the Polish blood It drank, along with the Cossack, But it burned its heart. CHORUS |
![]() Download sheet music 'Il Canto degli Italiani' |
|
Profile
Profile of Italy : History of Italy : The Italian Flag : Italian National Anthem : Italian Culture : Italian Geography : Climate of Italy : Earthquakes in Italy
Government : The First Republic : The Years of Lead : The Second Republic : Italian Media : Italian Education System : Italian Healthcare System : Cosa Nostra
Camorra : 'Ndrangheta : Sacra Corona : News - Sara Scazzi : News - Naples Rubbish : Silvio Berlusconi : Giotto : Carlo Levi : Leonardo da Vinci
Renzo Piano : Palladio : Giacomo Puccini : Oscar Luigi Scalfaro : Carlo Scarpa : Snakes in Italy - Introduction : Snakes in Italy - Whip Snake
Modern Architecture : Theatre - Commedia del Arte : Italian Cinema
Regions
Regions of Italy : Abruzzo : Aosta Valley : Basilicata : Calabria : Campania : Emilia-Romagna : Friuli-Venezia Giulia : Lazio : Liguria : Lombardy : Marche
Molise : Piedmont : Puglia : Sardinia : Sicily : Trentino-Alto Adige : Tuscany : Umbria : Veneto
Provinces
Calabria
Catanzaro : Cosenza : Crotone : Reggio Calabria : Vibo Valentia
Puglia
Bari : Barletta Andria Trani : Brindisi : Foggia : Lecce : Taranto
Sardinia
Cagliari : Carbonia-Iglesias : Medio Campidano : Nuoro : Ogliastra : Olbia-Tempio : Oristano : Sassari
Places
Aeolian Islands : Amalfi Coast : Alberobello : Altare della Patria : Aosta : Argentario : Baroque Sicily : Bologna : Catanzaro : Chiantishire : Cinque Terre
Costa Smeralda : Florence : Garfagnana : Ischia : Lauria : Lecce : Lucca : Maratea : Maremma : Matera : Milan : Ostuni : Pompei : Porto Ercole
Porto Santo Stefano : Rome : Sapri : Spanish Square : Trento : Trevi Fountain : Trieste : Tropea : Trulli of Puglia : Turin : Tuscan Islands : Vatican City
Venice : Viareggio
Visiting Italy
Visiting Italy : Italian Airports : Getting Around Italy : Weddings in Italy : Golf in Italy : Sailing in Italy : Italian Tourist Websites : Useful Italian Phrases
Agriturismo in Italy : Viareggio Carnival : Puccini Festival : Festival of Sant' Efisio : Venice Carnival
Living in Italy
Living in Italy : Choosing an area to live : Finding Property : Buying Finance : Buying property in Italy : Living Legally in Italy : Registering for School
Registering for Healthcare : Italian Tax System : Italian Recipes - Passata : Motoring in Italy : Selling Finance
Italian Food
Italian Food : Food of Abruzzo : Food of Aosta Valley : Food of Basilicata : Food of Calabria : Food of Campania : Food of Emilia-Romagna
Food of Friuli-Venezia Giulia : Food of Lazio : Food of Liguria : Food of Lombardy : Food of Marche : Food of Molise : Food of Piedmont : Food of Puglia
Food of Sardinia : Food of Sicily : Food of Trentino-Alto Adige : Food of Tuscany : Food of Umbria : Food of Veneto


